ZAA - Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik
A Quarterly of Language, Literature and Culture

Special Issue: Postcolonial Passages: Migration and Its Metaphors
Ed. by Mita Banerjee, Markus Heide, Mark Stein
Heft 3/2001

ZAA, Heft 3/2001 (vergriffen)
EUR 13,00
ISBN 978-3-86057-836-0


Dieses Heft bestellen


Aus dem Inhalt

Aus dem Inhalt:

Introduction

Heike Paul: The Rhetoric and Romance of Mobility: Euro-American Nomadism Past and Present (Abstract)

Karsten Fitz: Employing the Strategy of Transculturation: Colonial Migration and Postcolonial Interpretation in Diane Glancy’s Pushing the Bear (Abstract)

Katja Sarkowsky: A Decolonial (Rite of) Passage: Decolonization, Migration and Gender Construction in Jeannette Armstrong's Slash (Abstract)

Christine Matzke: Musical Passages: Colonial and Post-Colonial Readings of West African Music (Abstract)

Susanne Mühleisen: From Mother Tongue to Metaphor of New ‘Imagined Communities’: Creole and Its Migrant Transformations (Abstract)

Mita Banerjee: “Hold Down the Furniture”: Rushdie’s Postcolonialism and the Diseases of Fixity (Abstract)

Forum:
Theories of American Culture: Comment on Helmbrecht Breinig’s Review of Winfried Fluck’s
Das Kulturelle Imaginäre (Winfried Fluck)

Buchbesprechungen

  • Manfred Görlach. Even More Englishes. Studies 1996-1997. (Uwe Carls)

  • Bjørg Bækken. Word Order Patterns in Early Modern English. (Claudia Claridge)

  • Rainer Schulze, ed. Making Meaningful Choices in English: On Dimensions, Perspectives, Methodology and Evidence. (Roswitha Fischer)

  • Ansgar Nünning, ed. Metzler-Lexikon Literatur- und Kulturtheorie. (Monika Fludernik)

  • Ansgar Nünning und Andreas H. Jucker. Orientierung Anglistik/Amerikanistik. (Christa Jansohn)

  • John Pier, ed. Recent Trends in Narratological Research. (Antje Kley)

  • Dirk Grossklaus. Natürliche Religion und aufgeklärte Gesellschaft: Shaftesburys Verhältnis zu den Cambridge Platonists. (Marion Spies)

  • Anne-Marie Scholz. ‘An Orgy of Propriety’: Jane Austen and the Emergence and Legacy of the Female Author in America 1826-1926. (Renate Brosch)

  • Tim Hilton. John Ruskin: The Later Years. (Stephen Prickett)

  • Petra Deistler. Tradition und Transformation – der fiktionale Dialog mit dem viktorianischen Zeitalter im (post)modernen historischen Roman in Grossbritannien. (Julika Griem)

  • Gudula Moritz. Im Schatten des Dritten Reiches: Deutschland im britischen Roman des ausgehenden 20. Jahrhundert. (Brigitte Glaser)

  • Rudolf Freiburg and Jan Schnitker, eds. ‘Do you consider yourself a postmodern author?’ Interviews with Contemporary English Writers. (Tobias Döring)

  • Thomas J. Lyon, ed. The Literary West: An Anthology of Western American Literature.

  • Mattias Bolkéus Blom. Stories of Old: The Imagined West and the Crisis of Historical Symbology in the 1970s. (Peter Bischoff)

  • Paul Smith, ed. New Essays on Hemingway's Short Fiction. (Carmen Birkle)

  • Heike Paul. Mapping Migration: Women's Writing and the American Immigrant Experience from the 1950s to the 1990s. (Mita Banerjee)

  • Annette Schlichter. Die Figur der verrückten Frau: Weiblicher Wahnsinn als Kategorie der feministischen Repräsentationskritik. (Catrin Gersdorf)

  • Eleanor Byrne and Martin McQuillan. Deconstructing Disney. (Julia Leyda)

  • Martine Hennard Dutheil de la Rochère. Origin and Originality in Rushdies’s Fiction. (Christoph Houswitschka)

  • Bettina Kümmerling-Meibauer. Klassiker der Kinder- und Jugendliteratur. Ein internationales Lexikon. (Christiane Bimberg)



Heike Paul
,
The Rhetoric and Romance of Mobility: Euro-American Nomadism Past and Present
This essay investigates figures of mobility, more specifically the nomad/nomadic subject, in an US-American context. Tracing the precarious presence of this figure in 17th century early American colonial discourse as well as 19th century US-American imperial romanticism sheds new light on contemporary cultural theory. Linking the underlying ideological frameworks decipherable in each instance, the essay points to re-incarnations of romanticized notions of mobility currently to be found in minority discourse and feminist as well as postcolonial theories. While these returns often come in the guise of a vocabulary of (prospective) liberation and subversion, they do conjure up scenarios of past oppression.

Karsten Fitz, Employing the Strategy of Transculturation: Colonial Migration and Postcolonial Interpretation in Diane Glancy’s Pushing the Bear
This essay examines transculturation as strategy of negotiating history and culture in Diane Glancy’s novel Pushing the Bear. Instead of depicting the tragedy of the Trail of Tears – and thus giving prominence, once again, to a history of suffering of American Indian peoples – Glancy describes how the Cherokee cope with their historical burden on a daily basis in words, thoughts, and stories. Against notions of cultural pollution which still loom large when dealing with American Indian histories and cultures, I consider this novel an example of how a tribal culture, which has been adapting to change, uses its transcultural abilities in order to survive and begin again in a different place.

Katja Sarkowsky, A Decolonial (Rite of) Passage: Decolonization, Migration and Gender Construction in Jeannette Armstrong’s Slash
Offering a concept of ‘decolonial’ reading as an alternative to the theoretical and terminological difficulties posed by postcolonial literary theories as an interpretative framework for Native American literature, this essay analyzes the importance of migration and gender for the political agenda put forward in Jeannette Armstrong’s novel Slash (1985). The spiritual connection to the land, often coded as ‘feminine,’ and the move away from the land and what it stands for as a negative counterpoint plays an important role in many contemporary Native American texts such as Slash. However, I argue that the novel deploys this dichotomy of rootedness/migration in a number of highly ambivalent ways. Central for my decolonial reading of the text is the question of how migration, cultural identity, and gender intertwine. By demonstrating how the women with whom the protagonist is involved are constructed as embodiments of the dichotomy of rootedness/migration, I hope to illustrate the text’s inherent tensions and ambivalences that ultimately also plague the decolonial agenda of the novel, that is the search for culturally appropriate forms of resistance and decolonization.

Christine Matzke, Musical Passages: Colonial and Post-Colonial Readings of West African Music
A critical exploration into African music and its textual representation can illuminate discursive operations of colonialism and the subtleties of cultural resistance. It can also illustrate that phenomena of post-colonial migration are not necessarily located in, or relate to, the former imperials centres in the West. This article attempts to trace passages of West African Music as paradigms of post-/colonial peregrinations through an analysis of ethnomusicological writings. Drawing attention to the ambiguities of anthropological representations, it first demonstrates how accounts of indigenous music helped construct a colonial Other as an intrinsic element of imperial discourse before investigating ‘hybrid’ musical styles which had the potential of destabilising colonial identity formation. Finally, it elucidates how West African music was ‘re-Africanised’ by the African Diaspora in a ‘reversal’ of the middle passage, thus attesting to the dynamics of migratory culture.

Susanne Mühleisen, From Mother Tongue to Metaphor of New ‘Imagined Communities’: Creole and Its Migrant Transformations
This paper examines linguistic changes in relationship to identity formation of three generations of West Indian presence in Britain. Caribbean English-lexicon Creole, the mother tongue of the majority of first generation immigrants has undergone a number of transformations in its five decades of usage in the urban centres of Britain: (1) linguistic transformations, from a distinct Jamaican, Trinidadian or Guyanese Creole to a highly variable ‘London Jamaican’; (2) changes in its functions, from a referential to a symbolic usage; and (3) shifts in the group of users, from West Indians with genealogical ties to include white British and Asian youths in performative acts of identity. Creole, it is argued here, transcends the traditional idea of the language/nation relationship. With its many different voices and new alignments Creole has become a metaphor for new ‘imagined communities’.

Mita Banerjee, “Hold Down the Furniture”: Rushdie’s Postcolonialism and the Diseases of Fixity
The following paper starts out from the assumption that, in its debunking of racist exclusivity and cultural purism, postcolonial theory has in fact also created its own Other. As hybridity and syncretism have been elevated onto the pedestal of normativity, all forms of cultural belonging have concomitantly become suspect. Curiously enough, this suspicion, I would argue, is a property of postcolonial theory as much as of postcolonial fiction. Tracing the loathing of non-syncretism propounded by literary theory to Salman Rushdie’s fictional politics, I propose that it is Rushdie’s female characters who have become the epitome of pre-postmodern/pre-postcolonial certainties. The fact that these women should be portrayed as unappetizingly hysterical thus emerges as a fictional punishment for their failure to comply with a universal rootlessness that both theory and fiction stipulate as essential.


Zum Seitenanfang

Bei Fragen oder Kommentaren zu diesen Seiten schicken Sie bitte eine E-Mail an:
info@stauffenburg.de
Copyright © 1996-2014 Stauffenburg Verlag
Letzte Änderung: 26.11.2016 10:12:00

AGB  –  Widerrufsbelehrung  –  DatenschutzerklärungImpressum